Sauvage Denis

Données biographiques


Nom Sauvage

Prénom Denis

Complément au nom Seigneur

Dénominations variantes Denys Sauvaige ; Du Parc ; Du Parcq ; Sr Du Parc

Genre Homme

Date de naissance 1520 [1520 ca.]

Date de décès 1587

Activités et Liens professionnels


Parcours professionnel

Notes


Traducteur de l'italien et du grec en français, il fut à la fois historien, traducteur, éditeur et philologue. Historiographe du roi Henri II, il fit d'ailleurs partie des néographes ou réformateurs de la langue française. Il traduisit de nombreux textes italiens en français : - Giambattista Gelli, La Circé de M. Giovan Baptista Gello,... nouvellement mise en françois par le seigneur Du Parc, champenois, Lyon : G. Rouillé, 1550. - Philosophie d'amour de M. Léon Hebreu traduite d'italien en français par le seigneur Du Parc, Lyon : G. Roville, 1559. - Philosophie d'amour de M. Leon Hébreu, trad. .. par le Sr Du Parc, Paris : C. Micard, 1580. - Philosophie d'amour de M. Leon Hébreu, trad. .. par le Sr Du Parc, Lyon : B. Rigaud, 1596. - Philosophie d'amour de M. Léon Hebreu, traduite d'italien en français par le seigneur Du Parc, Lyon : G. Roville, 1551. - Pandolfo Collenuccio, Sommaire des histoires du Royaume de Naples, depuis le temps d'Auguste César par lequel on peut connaître clairement les raisons de ceulx qui par cy devant l'ont querelé, trad. de l'italien de Pandolfo Collenuccio, par Denis Sauvage, Paris : Langelier, 1546. - Pandolfo Collenuccio, Sommaire des histoires du royaume de Naples, qui traicte de toutes choses advenues en iceluy... composé... en language italien par M. Pandolfo Collenucio, et depuis n'aguères mis en françois par Denis Sauvage... Avecques annotations, Paris : A. L'Angelier, 1546. - Pandolfo Collenuccio, Sommaire des histoires du royaume de Naples: qui traicte de toutes choses advenues en iceluy... Composé premierement en langage italien par M. Pandolfo Collenucio, et depuis n'aguères mis en françois par Denis Sauvage... Avecques annotations, Paris : [S. n. ], 1546.

Référentiels


ISNI 0000 0001 2280 4219

Bibliographie et sources


Usuels

  • TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.

Sources

  • DATABNF


Notice créée le 3 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 14 juin 2017

Pour citer cette fiche
Base de données Editef : Sauvage Denis - Fiche personne n°971, Dernière mise à jour le 14 juin 2017, editef.univ-tours.fr/fr/personne/971/.