Du Jardin Rolland

Données biographiques


Nom Du Jardin

Prénom Rolland

Initiales R.D.J.

Dénomination variante Adradan

Genre Homme

Date de naissance 1500 - 1599 [XVIe s.]

Date de décès 1500 - 1599 [XVIe s.]

Activités et Liens professionnels


Parcours professionnel

Notes


Traducteur en français d'Epicurio Marcantonio (1472-1555) : -Les aveugles, tragédie d'Epicure napolitain, d'italienne faicte françoise par R.D.J. Avec un très belle plainte du jaloux et de plus le recouvrement de la vue, Tours, [s.n.], 1592. Il s'agit ici d'une traduction de La Cecaria ou Dialogo di tre ciechi(Venise,1526).

Référentiels


Bibliographie et sources


Usuels

  • TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.
  • TRADUCTIONS XVII : Les traductions de l'italien en français au XVIIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli, Fasano : Schena: Presse de l'Université de Paris-Sorbonne, coll.'Biblioteca della ricerca. Bibliographica', vol.1, 2001


Notice créée le 3 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 20 juin 2017 par Le Gall Juliette

Pour citer cette fiche
Base de données Editef : Du Jardin Rolland - Fiche personne n°968, Dernière mise à jour le 20 juin 2017, editef.univ-tours.fr/fr/personne/968/.