Saint-Gelais Mellin de
Données biographiques
Nom Saint-Gelais
Prénom Mellin de
Dénominations variantes M. de Saint-Gelais ; Mellin de S.-Gelais
Genre Homme
Date de naissance 1491
Lieu de naissance Angoulême (France)
Date de décès 1558
Lieu de décès Paris (France)
Notes
Poète et traducteur en français de nombreux textes écrits en italien parmi lesquels figurent les ouvrages suivants : -Alberti Leon Battista, Hécatomphile, de vulgarie [sic] italien tourné en langaige françoys. Les fleurs de la poésie françoyse, Paris, Galliot Ier Du Pré, 1534. - Imitations de quelques chans de l'Arioste, par divers poetes françois, nommez en la quatriesme page suyvante[Philippe Desportes, Mellin de Saint-Gelais, J.-A. de Baïf, Louis d'Orléans], Paris, Lucas I Breyer, 1572. Il s'agit,ici, d'un recueil d'imitations de l'Orlando furioso. - Baldassare Castiglione, Le livre du Courtisan, [Paris], (Nicolas Couteau) Jean Longis et Vincent Sertenas, [avril 1537]. - Trissino Gian Giorgio, Sophonisba,tragédie très excellente tant pour l'argument que pour le poly langage et graves sentences dont elle est ornée, représentée et prononcée devant le Roy, en sa ville de Bloys, Paris, Philippe Danfrie et Richard Breton pour eux-mêmes, 1559. - Le Roy, le Pape et le Prince Germain, in: Oeuvres poétiques de de Mellin S.-Gelais, Lyon, Antoine de Harsy, 1574. Longtemps attribué à Mellin de Saint-Gelais, il s'agirait , en réalité, d'une traduction du texte italien Roma e Pasquino.
Bibliographie et sources
Usuels
- TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.
Sources
- DATABNF
Notice créée le 9 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 14 juin 2017