Lucinge René de

Données biographiques


Nom Lucinge

Prénom René de

Complément au nom Seigneur des Allymes

Dénominations variantes Renatus de Lusinga ; René de Lusinge ; René de Lusynge

Genre Homme

Date de naissance 1554 [1554 ca.]

Date de décès 1615 [1615 ca.]

Activités et Liens professionnels


Parcours professionnel

Notes


Docteur en droit, à Toulouse en 1576. Il fut l'ambassadeur du duc de Savoie, à Paris et traducteur en français de l’œuvre écrite de l'italien Botero Giovanni (1544-1617): -Botero Giovanni, Le Premier loysir de René de Lucynge [sic]sieur des Alymes et contenant la traduction française du mespris du monde, de l'italien du docteur I. Botere piedmontois, Paris, Thomas Perier, 1585. Il s'agit de la traduction du Dispregio del Mondo.

Référentiels


ISNI 0000 0001 1862 5373

Bibliographie et sources


Usuels

  • TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.

Sources

  • DATABNF


Notice créée le 8 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 12 juillet 2017

Pour citer cette fiche
Base de données Editef : Lucinge René de - Fiche personne n°1059, Dernière mise à jour le 12 juillet 2017, editef.univ-tours.fr/fr/personne/1059/.