Le Fèvre de La Boderie Guy
Données biographiques
Nom Le Fèvre de La Boderie
Prénom Guy
Complément au nom secretaire de Monseigneur frere unique du roy
Dénominations variantes Gui Lefèvre de La Boderie ; Guy Le Fèvre de La Boderie
Genre Homme
Date de naissance 1541
Date de décès 1598
Activités et Liens professionnels
Notes
Il a traduit du toscan et du latin en français, mais aussi du syriaque en latin. Orientaliste, il était l'un des disciples de Guillaume Postel et collabora avec Arias Montano à la Bible polyglotte d'Anvers. Il fut par ailleurs le 'secretaire de Monseigneur frere unique du roy et son interprete aux langues peregrines' (Paris, Jean Macé, 1578). Traduction en français des textes italiens suivants: - Ficino Marsilio, Discours de l'honneste amour sur le Banquet de Platon: par Marsile Ficin,philosophe, médecin et theologien très excellent, Paris, Jean Macé, 1578. Il s'agit d'une traduction des Commentaria in Platonem (Florence, 1496), à partir de la version italienne d'Ercole Barbarasa Il comento di Marsilio Ficino sopra il Convito di Platone (1544). - Ficino Marsilio, Discours de l'honneste amour, sur le banquet de Platon, Paris, Lucas II Breyer et Abel L'Angelier, 1588.
Bibliographie et sources
Usuels
- TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.
Sources
- DATABNF
Notice créée le 8 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 11 juillet 2017 par Le Gall Juliette