Le Fèvre de La Boderie Antoine

Données biographiques


Nom Le Fèvre de La Boderie

Prénom Antoine

Dénominations variantes A. L. F. de La Boderie ; Antoine de La Boderie

Genre Homme

Date de naissance 1555

Date de décès 1615

Activités et Liens professionnels


Parcours professionnel

Notes


Traducteur en français de textes écrits en italien, il fut Ambassadeur en Angleterre et un lettré. Traduction des textes italiens suivants: - Nenna Giovanni Battista, Traité de la noblesse, auquel il est amplement discouru de la plus vraye et parfaite noblesse, et des qualitez requises au vray Gentilhomme, Paris, Abel L'Angelier, 1583. C'est une traduction du texte Il Nennio. Nel quale si ragiona di nobiltà (Venise, 1542) de G.B. Nenna. - Lodovico Ariosto, Dialogue de la noblesse, pris de l'italien de M. Torquato Tasso, par A.L.F. de la Boderie, Paris, Abel L'Angelier, 1584. Il s'agit,ici, d'une traduction du Forno ovvero della Nobiltà (Vicence, 1581) du Tasse.

Référentiels


ISNI 0000 0000 7102 6196

Bibliographie et sources


Usuels

  • TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.


Notice créée le 8 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 11 juillet 2017 par Le Gall Juliette

Pour citer cette fiche
Base de données Editef : Le Fèvre de La Boderie Antoine - Fiche personne n°1048, Dernière mise à jour le 11 juillet 2017, editef.univ-tours.fr/fr/personne/1048/.