Le Fèvre de La Boderie Antoine
Données biographiques
Nom Le Fèvre de La Boderie
Prénom Antoine
Dénominations variantes A. L. F. de La Boderie ; Antoine de La Boderie
Genre Homme
Date de naissance 1555
Date de décès 1615
Notes
Traducteur en français de textes écrits en italien, il fut Ambassadeur en Angleterre et un lettré. Traduction des textes italiens suivants: - Nenna Giovanni Battista, Traité de la noblesse, auquel il est amplement discouru de la plus vraye et parfaite noblesse, et des qualitez requises au vray Gentilhomme, Paris, Abel L'Angelier, 1583. C'est une traduction du texte Il Nennio. Nel quale si ragiona di nobiltà (Venise, 1542) de G.B. Nenna. - Lodovico Ariosto, Dialogue de la noblesse, pris de l'italien de M. Torquato Tasso, par A.L.F. de la Boderie, Paris, Abel L'Angelier, 1584. Il s'agit,ici, d'une traduction du Forno ovvero della Nobiltà (Vicence, 1581) du Tasse.
Bibliographie et sources
Usuels
- TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.
Notice créée le 8 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 11 juillet 2017 par Le Gall Juliette