Du Verdier Antoine
Données biographiques
Nom Du Verdier
Prénom Antoine
Complément au nom Sieur de Vauprivaz, seigneur de Vauprivas
Dénomination variante Antonius Verderius
Genre Homme
Date de naissance 1544
Lieu de naissance Saint-Bonnet-Le-Château (France)
Date de décès 1600
Lieu de décès Duerne (France)
Activités et Liens professionnels
Notes
Auteur et traducteur de textes en latin, il fut également gentilhomme ordinaire de la maison du roi, bibliophile et homme de lettres. Il a traduit en français les textes italiens suivants: - Vincenzo Cartari, Les Images des dieux des anciens, contenant les idoles, coustumes, cerémonies et autres choses appartenans à la religion des payens, recueillies en italien par le sieur Vincent Cartari,... et traduites en françois, et augmentées par Antoine Du Verdier, seigneur de Vauprivas, etc., augmenté en cette édition de la généalogie et origine d'iceux (par E. Laplonce-Richette), Lyon : P. Frellon, 1610. - Bartolomeo Taegio, Les Doctes et subtiles responces de Barthélemi Taegio,... où sont contenus maints beaux et agréables discours sur diverses et notables matières, mises d'italien en françois par Antoine Du Verdier, seigneur de Vauprivas, Lyon : B. Honorat, 1577. - Vincenzo Cartari, Les Images des dieux contenant leurs portraits, coustumes, cerémonies et autres choses appartenans à la religion des payens, Lyon : P. Frellon, 1623-1624. - Vincenzo Cartari, Les Images des dieux des anciens, contenant les idoles, coustumes, cerémonies et autres choses appartenans à la religion des payens, recueillies en italien par le sieur Vincent Cartari,... et traduites en françois, et augmentées par Antoine Du Verdier, seigneur de Vauprivas, etc., augmenté en cette édition de la généalogie et origine d'iceux (par E. Laplonce-Richette), Tournon : impr. de C. Michel (et T. Soubron), 1606-1607.
Bibliographie et sources
Bibliographie détaillée
- François La Croix du Maine et Antoine Du Verdier, Les Bibliothèques françoises, 6 vol., Graz, Akademische Druck-und Verlagsanstalt, 1969 [Réimp. de l'éd. Paris, 1772- 1773], V, p.457.
Usuels
- TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.
Sources
- DATABNF
Notice créée le 4 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 7 juillet 2017