Marquale Giovanni
Données biographiques
Nom Marquale
Prénom Giovanni
Dénominations variantes Giovanni della Rosa ; Jean Marqual
Genre Homme
Date de naissance avant 1532
Lieu de naissance Venezia (Italie) ?
Date de décès après 1551
- Beau-frère par alliance de Brucioli Antonio
Notes
Giovanni Marquale, ou Jean Marqual, est connu également sous le nom de Giovanni della Rosa, en raison de l’enseigne de sa librairie située sur le pont de Rialto, à Venise. En tant que libraire et collaborateur des Giolito, il est titulaire de divers privilèges d’impression auprès du Senato vénitien. En 1532 son nom est lié à l’édition, chez Aurelio Pinzi, des Epistole et des Vangeli de son beau-frère, Antonio Brucioli. Il témoigne en faveur de ce dernier lors du premier procès intenté par l'Inquisition en 1548. Faisant partie du milieu intellectuel de la Serenissima, Marquale est nommé dans le Cicalamento ultimo d’Anton Francesco Doni, ainsi que dans l’un des Dialoghi de Girolamo Ruscelli. Il traduit en langue vulgaire l’Emblematum liber d’André Alciat, sous le titre de Diverse Imprese, parues en 1548 et 1551 à Lyon pour les types de Guillaume Rouillé et Macé Bonhomme.
Bibliographie et sources
Bibliographie détaillée
- Giorgio Spini, Tra Rinascimento e Riforma. Antonio Brucioli, Firenze, La nuova Italia, 1940 Angela Nuovo e Chris Coppens, I Giolito e la stampa: nell’Italia del XVI secolo, Genève, Droz, 2005 Mathijs Lamberigts, A.A den Hollander, Lay Bibles in Europe 1450-1800, Louvain, Peeters Pub, 2006 Gabriele Bucchi, Traduzioni e traduttori a Lione nel secondo Cinquecento, in S. Gambino e S. D’Amico (eds.), Le savoir italien sous les presses lyonnaises à la Renaissance, Genève, Droz, 2017, pp. 275-290
Usuels
- BINGEN PHILAUSONE : Philausone : 1500-1660. Répertoire des ouvrages en langue italienne publiés dans les pays de langue française de 1500 à 1660, Genève, Droz, 1994
Sources
- BNF
Notice créée le 7 juillet 2023 par Lastraioli Chiara et modifiée le 7 juillet 2023 par Lastraioli Chiara