Kerquefinen Claude de
Données biographiques
Nom Kerquefinen
Prénom Claude de
Initiales C. D. K. P. , C. D. K.
Genre Homme
Date de naissance 1500 - 1599 [XVIe s.]
Date de décès 1584
Notes
Il a traduit de l'italien et de l'espagnol en français. - Giambattista Gelli, Les discours fantastiques de Justin, tonnelier, A Lyon : à la Salemandre (C. Pesnot), 1566. - Valdes Juan de -[Curione Celio Secondo], Cent et dix consydérations divines de Jan de Val d'Esso, traduites premièrement d'espagnol en langue italienne et de nouveau mises en françois, par C.K.P., Lyon, Claude Senneton, 1563. Traduction de Le cento et dieci divine considerationi del s;Giovanni Valdesso: nelle quali si ragiona delle cose piu utili, piu necessarie, et piu perfette, della christiana professione (Bâle,1550), réalisée par Claude de Kerquifinen.
Référentiels
Bibliographie et sources
Usuels
- TRADUCTIONS XVI : Les traductions de l'italien en français au XVIe siècle, Bibliothèque des traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècle, recherche dirigée par Giovanni Dotoli et Vito Castiglione Minischetti, Schena editore : Hermann, coll. 'Biblioteca della Ricerca Bibliographica 2', vol. IV, Fasano, 2009.
Notice créée le 8 mai 2017 par Le Gall Juliette et modifiée le 4 juillet 2017 par Le Gall Juliette